Plants and Flowers in Tokyo & Japanese Culture by Kei Narujima 東京の草花&つぶやき - なるじまけい

Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。

▼

Tilia Miqueliana Maxim 菩提樹

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 They're the fruits of tilia miqueliana Maxim in Koishikawa Botanical Garden . Their green color...

Alangium Platanifolium (Siebold et Zucc.) Harms Var. Trilobatum (Miq.) Ohwi 瓜の木(ウリノキ)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is the flower of alangium platanifolium (Siebold et Zucc.) Harms var. trilobatum (Miq.) Ohwi. ...

Netsuke "A Tortoise with Hatchlings" 親子亀牙彫根付

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 The first photo is of a 3 cm ivory sculpture or netsuke in the shape of a tortoise with hatchlings ...

Cerasus Subhirtella (Miq.) or Winter Cherry 十月桜(冬桜)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Some people are stupid. Some dogs are stupid. And some trees are, too, and this is one of them. Thi...

Never Underestimate "等 (Tou)"! - No.2 「等」の訳し方 - No.2

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Look at the two terms below. 株式交換  → kabushiki koukan          → share-for-share exchange  株式交換 等  ...

Incense Burner - Lions Smile in Asia 織部獅子鈕香炉 - 獅子はアジアで笑う

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is an incense burner with a knob in the shape of a lion on show at Tokyo National Museum . The...

Galls on Styrax Japonicus (Japanese Snowbell) are Cute but GROSS😱 エゴノネコアシはキモカワ😱

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Do you know something cute but GROSS? This is a gall of ceratovacuna nekoashi on styrax japonicus o...

Hydrangea Changing from White to Blue Then Green 白から青、そして緑に変わる紫陽花

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I love flowers for, among others, their color. So, the hydrangea, which has changed its color from ...

Netsuke "A Demon Holding A Mask" 面持鬼木彫漆塗根付

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This 3 cm wooden sculpture is netsuke in the shape of a demon holding a mask on show at Tokyo Natio...

Netsuke "Corbicula Gatherer" 蜆採木彫根付

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This 3 cm man (or a boy?) on show at Tokyo National Museum is netsuke in the shape of "corbic...

Netsuke "Daruma" 根付「達磨」

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 These are netsuke "Daruma" on show at Tokyo National Museum , the first by Hoshu Yamagata...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示

自己紹介

Kei Narujima なるじまけい
Translator. Morning walker. Cloud chaser. Celadon lover. Flower lover. Color lover. Washoku lover. Wine drinker. 朝散歩, 雲追いかけます, 青磁が好き, 花も好き, 色が好き, 和食大好き, ワイン好き
詳細プロフィールを表示
Powered by Blogger.