Plants and Flowers in Tokyo & Japanese Culture by Kei Narujima 東京の草花&つぶやき - なるじまけい

Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。

▼

Silene Vulgaris (Bladder Campion) 白玉草(シラタマソウ)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Something was bothering me, so I couldn't enjoy a morning walk as much as I did. Then I found t...

False Parasol (Chlorophyllum Molybdites) オオシロカラカサタケ(大白唐傘茸)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 It was humid but not raining, so I left home to take a walk this morning. Then, it started to rain ...

Sweet Autumn Clematis 仙人草(センニンソウ)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 These are sweet autumn clematis (Clematis terniflora). The pure white flowers are so pretty but tha...

A Crane Fly on Bushkiller ヤブガラシ(薮枯)の上のガガンボ?

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I found a crane fly (Tipulidae) on bushkiller (Causonis japonica). It was so small that I didn'...

Cerasus Subhirtella or Winter Cherry 十月桜(冬桜)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Cherry trees in my neighborhood have started to flower! You may think I'm mistaken, but I'm...

Female Sponge Gourd Flower (Luffa Aegyptiaca) ヘチマの雌花

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I wrote about sponge gourds in early July, but the focus at that time was the fruits. The flower in...

Horsefly アブ

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was looking for London plane flowers when I noticed something landing on a grass stem. Then, I f...

Lycoris Radiata (Red Spider Lily) 曼珠沙華(彼岸花)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 The color and shape is so beautiful, isn't it?! This is a red spider lily (Lycoris radiata). It...

Pumpkin Beetles Like Gourds, Too! 黒瓜葉虫はヘチマもお好き!

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 At the beginning of this month, I wrote about pumpkin beetles (Aulacophora nigripennis) on flowers ...

Coprinopsis Lagopus (Hare’s Foot Inkcap)? 粗柄一夜茸(ザラエノヒトヨタケ)?

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 It's less hot but still humid in Japan and that's why I found them. These are hare’s foot i...

Quercus Myrsinifolia (Bamboo-Leaf Oak) 白樫(シラカシ)

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Babies are adorable, including these baby acorns of bamboo-leaf oak (Quercus myrsinifolia)! It'...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示

自己紹介

Kei Narujima なるじまけい
Translator. Morning walker. Cloud chaser. Celadon lover. Flower lover. Color lover. Washoku lover. Wine drinker. 朝散歩, 雲追いかけます, 青磁が好き, 花も好き, 色が好き, 和食大好き, ワイン好き
詳細プロフィールを表示
Powered by Blogger.