Plants and Flowers in Tokyo & Japanese Culture by Kei Narujima 東京の草花&つぶやき - なるじまけい

Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。

▼

Catnips Are Policing, Too! キャットミント(犬薄荷)も警戒中!

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Am I paranoid? Am I being watched again by these tiny purple flowers? Catnip 犬薄荷 Is he/s...

Japan Has Two Lantanas ランタナと小葉のランタナ

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Japan has two lantanas, West Indian lantana and trailing or weeping lantanas . West Indian lantan...

Big Quaking Grass 小判草

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 What do you think they are? Bugs? I first thought so and that's why I stopped to look at thes...

Stonecress, Lantana, Verbena, Primrose Are Too Alike... モロッコナズナ、ランタナ、バーベナ、プリムラマラコイデスは似すぎ

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I've been seeing small flowers and thought that they were all lantanas, but I was wrong..... ...

White and Pink Deutzia Crenata 白とピンクの空木

›
英語の後に日本語が続きます。 These pink and white flowers look different but both are deutzia crenata. Pink deutzia crenata ピンクの空木 Deutzia cren...

Violas Are Policing Us! ビオラは見ている。。

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is it only me who can't help but feel watched and stared at by these violas? Pretty, b...

Where's Red Clover? アカツメクサを探せ!

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I first felt bad for the red clover being by itself surrounded by a lot of white ones. Wher...

Wear A Mask!! マスクしろ!

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 As NY Governor Cuomo said, someone not wearing a mask puts medical workers' lives in danger. ...

Translucent Daffodils 水仙と後光

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I saw them early morning while walking in my neighborhood. Divine daffodils 神々しい水仙 Wit...

Baby Blue Eye is Celebrity😎 Rose Evening Primrose is Nobody😭 ネモフィラはセレブ、ローズイブニングプリムローズは庶民

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 These blue flowers are "baby blue eyes" or in Japanese "lapis lazuli arabesque....

Petunia Veins ペチュニアの花脈

›
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I first saw purple petunias in March . And I found those of different colors this week. Cream...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示

自己紹介

Kei Narujima なるじまけい
Translator. Morning walker. Cloud chaser. Celadon lover. Flower lover. Color lover. Washoku lover. Wine drinker. 朝散歩, 雲追いかけます, 青磁が好き, 花も好き, 色が好き, 和食大好き, ワイン好き
詳細プロフィールを表示
Powered by Blogger.