Trifolium Dubium (Lesser Trefoil) 米粒詰草(コメツブツメクサ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

They're Trifolium dubium or more commonly known as lesser trefoil. As suggested by its Japanese name "rice grain clover," the plant is so tiny as a rice grain and so lovely.

Spring is the season of cherry blossoms in Japan especially from late March to early April, but don't forget that these tiny plants are also growing, not high up but on the ground. I admire cherry blossoms while relating more to these tiny plants.  

Trifolium dubium 米粒詰草

Lesser trefoil コメツブツメクサ



(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

米粒詰草(コメツブツメクサ)です。名前の通り米粒より少し大きいくらいのちっちゃい草です。春はとかく梅や桜に目を奪われがちですが、下を見ればこんなに可愛い花(雑草ですが)が成長しています。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...