英語の後に日本語が続きます。
The Chinese quince (Pseudocydonia sinensis) is native to China but now can be found across Japan. The plant is known for the fruits but enjoyable throughout the year. Its pink flowers are pretty, jam made from the fruits is yummy, and the autumn leaves are so colorfully beautiful.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers, plants, and bugs I saw in CENTRAL Tokyo, and sometimes art and Japanese culture that bring you a smile or make you think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
ラベル Chinese quince (Pseudocydonia sinensis) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Chinese quince (Pseudocydonia sinensis) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
Chinese Quince (Pseudocydonia Sinensis) カリン(花梨)
Two Quinces 木瓜と花梨
英語の後に日本語が続きます。
These are all Chinese quinces. The green ones are fruits of Chaenomeles speciosa and the yellow ones are Pseudocydonia sinensis. Both are in the Rosaceae family but they're different plants and so is the hardness of their peel. The yellow one's peel (Pseudocydonia sinensis) is harder than the green one's (Chaenomeles speciosa) although jam made from Pseudocydonia sinensis and Chaenomeles speciosa is both "sour" sweet that some find it not sweet enough and a little astringent.
These are all Chinese quinces. The green ones are fruits of Chaenomeles speciosa and the yellow ones are Pseudocydonia sinensis. Both are in the Rosaceae family but they're different plants and so is the hardness of their peel. The yellow one's peel (Pseudocydonia sinensis) is harder than the green one's (Chaenomeles speciosa) although jam made from Pseudocydonia sinensis and Chaenomeles speciosa is both "sour" sweet that some find it not sweet enough and a little astringent.
登録:
投稿 (Atom)
Cogon Grass (Imperata Cylindrica) チガヤ(千萱)
英語の後に日本語が続きます。 (I believe that) they are cogon grass (Imperata cylindrica). The grass is native to tropical and subtropical regions of Asia,...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...