Japanese follows English: 英語の後に日本語が続きます。
Something is wrong with Sachiko. She eats cookies, chocolates and cakes, which she never ate more than once a month before. But look at her! She drops by convenient stores and buys not savory stuff, but many sweets and enjoy eating them everyday. Is it because of her being in menopause? Is menopause so powerful that women's taste changes? Her husband is surprised, but Sachiko is surprised most and worried about gaining weight!
幸子さんが変だ。クッキーを、チョコを、ケーキを食べている。以前ならせいぜい月に1回しか食べなかったのに。最近は毎日コンビニに寄って、しょっぱいものではなく、スイーツを買っておいしそうに食べている。これって更年期障害?更年期って味覚も変えてしまうの?幸子さんの旦那さんが驚いている。でも一番驚いているのは幸子さん自身。そして太るかと心配している。
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers🌼 and bugs🐛 (and sometimes netsuke, i.e., miniature sculpture) that make you smile😊 (or so I hope)!! こんにちは。花や虫(そして時々根付)などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ に移行しました。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)
英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿