Fall Foliage - Acer Palmatum (Japanese Maple) 紅葉(モミジ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are the leaves of acer palmatum or commonly known as Japanese maple. Their brilliant red color is breathtaking. And needless to say, I love these beautiful fall leaves, but I love them more when looking at them from below because from below, they're translucent reddish orange against the blue sky.  

Late November to early December is the peak of fall foliage in Japan, and after that, winter will kick in. People are busy toward the end of the year, being excited about several upcoming events, i.e., celebrating Christmas with family and friends, which is a Christian event, listening with family to the sound of bells rung in Buddhist temples 108 times on New Year's Eve, i.e., a Buddhist event, and visiting a temple or shrine at New Year, i.e., a Buddhist/Shinto event. 

Whether or not this is diverse and inclusive, or unprincipled or atheistic, it's up to you, but please don't blame me who have already started to prepare for these events by buying wine, sake, stollen, roasted chicken, and many ingredients to make osechi, i.e., traditional Japanese New Year's food!  
 
Acer palmatum leaves are brilliantly red!! 真っ赤な紅葉!

Japanese maple leaves from below 下から
 
Japanese maple leaves from below 下から




(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

紅葉です。真っ赤な紅葉も素敵ですが、下から見上げると透けて見えるオレンジ赤の紅葉も大好きです。

紅葉が終わるといよいよ師走。クリスマス、お正月と行事が目白押し。私も今から、お酒とワイン、ローストチキンとシュトーレン、おせち料理の準備に大わらわです😆

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...