Silene Vulgaris (Bladder Campion) 白玉草(シラタマソウ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Which do you like better, the photos taken from the front or side? I like the photos from the side because they clearly show their chubbiness😆!! These are Silene vulgaris or bladder campion, one of my favorite plants!

The name is important. The bladder campion's Japanese name is "Shiratama plant." "Shiratama" are small mochi dumplings used to make traditional Japanese sweets, often served with sweet red bean paste. So, which do you think is better for such a pretty plant, "bladder" or "rice dumpling"? I definitely go for "shiratama rice dumpling"! Imagining many mochi dumplings hanging in the air makes me hungry and smile while thinking of many bladders in the air makes me shudder😱! What do you think?

Silene vulgaris 白玉草

Bladder campion シラタマソウ


Bladder campion シラタマソウ

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

正面と横顔、どちらが好きですか?私は横顔。だってぷくぷくしてるのがはっきり分かるでしょ😆!白玉草(シラタマソウ)です。形がとってもユニークです。白玉に形が似てるから「白玉草」ですが、英語だと「bladder campion」で「bladder」は膀胱という意味。膀胱がたくさんぶら下がっているなんて考えただけでゾーっとします😱和名に一票!です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...