英語の後に日本語が続きます。
The orange, blue, and pink colors (2nd photo) and then the small but bright orange and black bug on a green leaf caught my eye.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers, plants, and bugs I saw in CENTRAL Tokyo, and sometimes art and Japanese culture that bring you a smile or make you think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Cape Jasmine (Gardenia Jasminoides) クチナシ(梔子)
英語の後に日本語が続きます。 The cape jasmine (Gardenia jasminoides) is native to eastern Asia and can be found across Japan, producing single and double ...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...
0 件のコメント:
コメントを投稿