Claustrophobia and Claustrophilia - Camellia Sasanqua 閉所恐怖と閉所愛好 - 山茶花

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

A colleague of mine has claustrophobia. He avoids crowded elevators and trains, which is pretty difficult in Tokyo, but this ant seems to be trapped voluntarily in the center of this pink camellia sasanqua....

An ant in the center of camellia sasanqua 山茶花の中心のアリ

Do you want to be there? そこにいたいのね?

From a little distance 少し遠くから

A friend of mine has acrophobia. He says that when looking down through a glass floor, his bxxls start floating in the air🤣 I have seismophobia and had dreams of falling into earthquake cracks when I was little.  

But back then I had claustrophilia, too. I often read books in a confined space like behind curtains with my favorite stuff, i.e., dolls and cookies. This ant may also have the same philia, enjoying being surrounded by his or her favorite things😊... 

If you love camellia sasanqua, read "White and Pink Camellia Sasanqua"!

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

同僚に閉所恐怖症の人がいます。混んでるエレベーターや電車が嫌で苦労しています。高所恐怖症の知り合いは、ガラスの床から下を見ると「〇玉」が浮くそうです🤣 私は地震恐怖症で、子供の頃は地震でできた亀裂に落ちる夢を見てました。

ただ子供の時、私は狭いところが好き(閉所好き?)で、お菓子と人形に囲まれながらカーテンの後ろで本を読んでました。このアリも好きなものに囲まれて喜んでるんでしょうね😊

山茶花お好きだったら「白とピンクの山茶花」も是非お読みください!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...