Coprinopsis Lagopus (Hare’s Foot Inkcap)? 粗柄一夜茸(ザラエノヒトヨタケ)?

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

It's less hot but still humid in Japan and that's why I found them. These are hare’s foot inkcap mushrooms (Coprinopsis lagopus) or so I think. Mushrooms usually attract me for their shape but hare’s foot inkcap mushrooms intrigue me with their color, i.e., translucency.

Hare’s foot inkcap 粗柄一夜茸

Coprinopsis lagopus ザラエノヒトヨタケ


(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

暑さは少しだけ収まりましたが蒸し蒸しが続いています。だからかしら?粗柄一夜茸(ザラエノヒトヨタケ)(だと思います😉)を発見!キノコって普通、形で目に留まるのですが、このキノコはこの半透明な色?に魅せられました。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...