Ipomoea Coccinea (Red Morning Glory) 丸葉縷紅草(マルバルコウソウ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I thought they'd died. My neighborhood has been redeveloped, so the area where there are the flowers was completely dug up and has been surrounded by white fences. But amazingly or naturally, these red morning glories (Ipomoea Coccinea) have survived😂!  

Red morning glory 丸葉縷紅草

Ipomoea coccinea マルバルコウソウ



(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

うちの近所はあちこちが再開発中。このマルバルコウソウ(丸葉縷紅草)のあたりも掘り返され、フェンスで囲まれていました。だけど生きていたのね!と私は思わず口にしていました😂

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...