英語の後に日本語が続きます。
This is a bonsai tree made from Hong Kong kumquat (Fortunella hindsii Swingle) and a moss ball. I'm Japanese but have never grown a bonsai tree and never thought I would. Someone gave it to me and suddenly the responsibility to grow this bonsai has fallen on me. One of my New Year resolutions will be to keep it from drying out!
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Japanese Camellia 'Bokuhan-Nishiki' (Camellia Japonica 'Bokuhan-Nishiki') (ボクハンツバキ)卜伴椿
英語の後に日本語が続きます。 I've seen red , white , and pink Japanese camellias. I've seen single, double , and thousand-flowered Japanese came...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿