Burning Bush (Euonymus Alatus) ニシキギ(錦木)

英語の後に日本語が続きます。

The deep bright red color caught my eye. They're burning bush (Euonymus alatus). As the name suggests, the leaves look really "burning." The burning bush is called "nishiki gi" in Japanese, which means "brocade tree," after such beautiful red color of the leaves like brocade in autumn. The season of autumn leaves in Tokyo is nearing the end with still remaining leaves on a few trees like this.

2024/12/12

2024/12/12

2024/12/12

2024/11/22

2024/11/22

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

真赤な紅葉、ニシキギ(錦木)です。紅葉が錦のように美しいからニシキギ。そして英語名は burning bush(燃える藪)。いや本当に燃えるような赤です。東京の紅葉もそろそろ見納めでしょうか。ニシキギ、まだ残っている貴重な紅葉です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Japanese Cornel (Cornus Officinalis) サンシュユ(山茱萸)

英語の後に日本語が続きます。 The Japanese cornel (Cornus officinalis) is native to China, Korea, and Japan and can be found across Japan. The tree produce...