Red & White Prunus Mume (Japanese Apricot) 紅白梅

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Since Japan declared the state of emergency, I haven't gone out unless for absolutely essential reasons, but that day, I needed to go to a hospital to have a regular medical checkup, and found red and white Japanese apricot trees planted side by side near the hospital. It was cold that day and I hate the checkup, but it was worthwhile. Look at the striking contrast between the red and white Japanese apricot flowers and the blue sky!!

Red prunus mume 紅梅

White prunus mume 白梅

Red Japanese apricot コウバイ

Many buds! 蕾がいっぱい!

White Japanese apricot ハクバイ



Side by side😊 仲良く並んで😊

Zuishin mon gate of Kanda Myojin shrine 神田明神 随神門

Goshinden shrine 御神殿

After the checkup, I went to Kanda Myojin shrine nearby. A coffee shop at the entrance of the shrine was selling hot amazake, a traditional sweet, non-alcohol sake drink made from fermented rice, but of course I passed by the chance....

When COVID-19 is over and if you come to Japan, the Ochanomizu area where Kanda Myojin shrine and Yushima Seido precincts are is definitely a recommendation. Yushima Seido is a two-minute walk from Kanda Myojin shrine and if you come to Japan around this time (i.e., January or February), you can enjoy red and pink Japanese camellia flowers there

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

緊急事態宣言が出て以来外出してません。でも定期健診に行かなければならず、恐る恐る病院へ。でもその甲斐ありました。隣の病院の敷地に紅白の梅を発見!青空とのコントラストがとてもきれいでした。

検査の後は神田明神へ行きました。茶店で甘酒を売ってましたが我慢我慢。結構人が多く、写真だけ撮ってすぐ出ました。その後は湯島聖堂に。赤とピンクのツバキを楽しみました。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Chinese Tallow (Triadica Sebifera) ナンキンハゼ(南京櫨)

英語の後に日本語が続きます。 This is one of my favorite plants, Chinese tallow (Triadica sebifera). In summer, its thin and long flowers are beautiful (5t...