Japanese Camellia Meant Beheading😱 for Samurai 落椿(落ちツバキ)

英語の後に日本語が続きます。

What do you see in the first picture? Just a camellia on the ground? That's not wrong, but samurai or members of the Japanese warrior caste were reminded of a beheaded head, and that's why Japanese camellias were unpopular among, and considered ominous by, them.

I took the third and subsequent photos a few years ago at Yushima Seidō or Yushima Sacred Hall, a Confucian temple in Tokyo established in 1690 by Tsunayoshi Tokugawa, the fifth shōgun during the Edo period (1603 to 1868). Later on, Shōhei-zaka Gakumonjo, one of the then most important educational institutions, was also founded there.

2025/1/24

2025/1/24

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

2021/1/31

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

1枚目の写真が落椿です。これを落ちた首に見立てたのが武士。それゆえに椿を嫌ったそうです。今の時代にはなかなか理解しがたい考えですが、戦国の世を生きた武士たちにとっては当然だったかもしれません。3枚目以降は数年前に湯島聖堂で撮った写真です。ピンクのツバキが珍しいです。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Weeping Plum Blossoms しだれ梅

英語の後に日本語が続きます。 The weeping Japanese apricot tree in my neighborhood which started to bloom about a month ago (4th photo) is now in full bloo...