英語の後に日本語が続きます。
These are flowers of Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum). The cream white flowers caught my eye. The Japanese name is "Teika kazura," meaning Teika vine. Teika is the first name of Teika Fujiwara (1162 - 1241), a Japanese anthologist, calligrapher, literary critic, novelist, poet, and scribe. The vine was named after the legend that Teika loved Princess Shikishi so much that he couldn't forget about her after death and was reborn as this vine to coil around her grave. The story is currently performed as a Noh play and made me want to see the Noh play.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
投稿 (Atom)
Cabbage White Butterfly モンシロチョウ(紋白蝶)
英語の後に日本語が続きます。 I thought it was a common grass yellow butterfly at first but it's not so yellow and its spots, which should be black, a...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...