ラベル フェイジョア の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル フェイジョア の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

Feijoa (Pineapple Guava) フェイジョア

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are flowers of Feijoa sellowiana, also known as pineapple guava. I thought at first they were flowers of a type of bottlebrush, but they have stamens with golden tips, much more gorgeous than bottlebrush flowers.

Feijoa フェイジョア

Pineapple guava フェイジョア

Feijoa Sellowiana フェイジョア

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is the flower of feijoa sellowiana or more commonly feijoa or pineapple guava. (It's not guava, though). The gold tips of the red stamens are so beautiful!! 

Feijoa sellowiana フェイジョア

Feijoa and A Jerk フェイジョアと勘違い野郎

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Can you see something green in the photo below? That's a feijoa fruit which I found several days ago and which taught me an important lesson: LOOSE LIPS SINK SHIP.

Feijoa flower and fruit フェイジョアの実

Pineapple guava flower and fruit
パイナップルグアバの実

That day, at around 6 a.m., I was looking for feijoa or pineapple guava fruits. I had first seen feijoa flowers and written about them early June and at that time, the feijoa trees didn't bear fruits. So, that morning, I was in front of the trees, looking for the fruits when barked by a toy poodle.....

A little surprised, but I ignored it, keeping looking for the fruits. I don't like toy poodles so much and besides, I was enjoying the solitude. But the owner, a man in his 50s or 60s, coming to me and telling the dog as if he had been speaking to a baby, "Come here. She's looking at flowers!" This got me into an awkward position that I had to say something to him.

So, I said, "This is feijoa," which put me in a more awkward position because he said "I KNOW," bossily, completely different attitude toward the dog.  

OMG🤐! Is he a Japanese jerk, i.e., a male in his 50s or older with an inflated ego who can't have a casual chat with anyone, always speaking in a condescending manner to those younger than himself and his wife? It's easy to tell such a jerk in Japan because they don't use honorific expression, such as "desu" or "masu," to those younger or women (even if they are complete strangers), although changing the way they speak when talking to someone senior to him or of a higher position... 

Fortunately, however, I know how to deal with such men - keep talking! Because these men don't like talkative and assertive women. And I was right. When I started to talk more about feijoa, such that it has another name, "pineapple guava" and its fruits taste like pineapple, apple and mint, blah, blah, blah, he got irritated, starting again to say something to not me but the dog and walked away....

A lesson learned. Going forward, I WILL KEEP MY MOUTH SHUT to ensure that my precious early morning time won't be ruined.

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

6月上旬、フェイジョアの花について書いたとき、実がなることを知りました。そこで先日、なってるか確認しに行ったら、トイプードルが吠えてきました。

実は私、トイプードルをあまり好きではありません。しかも結構集中して実を探してました。なのでスルーしてたら飼い主の男性が寄って来て「だめだめ、お花見てるんだから」とそのトイプーに赤ちゃん言葉で話し始めたんです。あ~あと思ったのですが、何か言わなくちゃ失礼だと思い「これフェイジョアっていうんです」と言いました。そしたら「知ってるよ🤨怒!」 態度激変😠

は~、やってもうた。。。 いるんですよね、こういう「目下(女子供)の者」に常に「上から目線」で話す人。でも大丈夫。私知ってるんです、対処法。黒柳徹子になって、向こうが逃げるまで話し続けるんです。ですから言いました。「それでですね、パイナップルグアバとも言いまして、パイナップルとリンゴとミントの味がするんです。。。 ペラペラペラ」そしたら大成功! また犬に話し始めて、行って(逃げて🤪)しまいました。

教訓:雉も鳴かずば撃たれまい。朝の貴重な時間をダメにしたくなければ口は閉じておきましょう。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

Not Bottlebrush But Feijoa! 赤ちゃんブラシノキと思ったらフェイジョア!

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Wow! That was my first reaction when finding these pretty red and white flowers. And the next question was, "Why are they still in bloom?" I thought they were bottlebrush flowers, remembering writing about them mid-May

First thought they were baby bottlebrush flowers
 赤ちゃんブラシノキかと思ったら。。。。

Feijoa フェイジョアでした

Or pineapple guavas
パイナップルグアバとも言います

This is bottlebrush これがブラシノキ

People learn and I'm not an exception. I often get the name of flowers wrong, for example, mistaking daylily for freesia and foxglove for lupin before, so I googled and found that this is not bottlebrush but feijoa or pineapple guava!

Feijoa and bottlebrush flowers are both red but a feijoa has white parts, which are petals (the red parts are stamens), and is not bottlebrush-shaped.  

Anyway, both flowers made me very happy, like Christmas coming soon! According to Wikipedia, Feijoa's fruit is green and edible, tasting like pineapple, apple and mint. I want to try it😋!!

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

ブラシノキの赤ちゃん? 最初そう思いました。こんな珍しい花、そうそうあるもんではありませんから。でも以前、ヘメロカリスとフリージア、そしてジギタリスとルピナスを間違うという失態を犯しましたので、ググりました。するとこれはフェイジョアだということが分かりました(ググってよかった~😅)!

赤いのは雄しべ、白い部分が花弁だそうです。実はパイナップルとバナナとリンゴを混ぜたような味だそう。食べてみたいです😋

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

Blue-Striped Nettle Grub (Parasa Lepida) ヒロヘリアオイラガ(広縁青毒棘蛾)

英語の後に日本語が続きます。 What do you see in these photos? I thought it was a strange-shaped grasshopper but you know what? It's a moth! A blue-str...