英語の後に日本語が続きます。
Names and natures often agree and so do bottlebrush (Callistemon) trees. Bottlebrush (Callistemon) is native to Australia but can be found across Japan. Bottlebrush is known in Japan as "
burashi no ki," which translates into "brush tree" (easy to understand), but also "
kinpouju," which translates into "golden treasure tree," due to their anthers, which turn golden as they fill with pollen.
I still remember when I saw them for the first time. I was so surprised that I climbed a wall surrounding the tree to take their close-up photos without realizing how dangerous it could be. So reckless, but I couldn't resist. Luckily, I wasn't hurt!
Some flowers in the post are pink, called Callistemon 'Pink Champagne.'
 |
| 2026/5/14 Pink champagne |
 |
| 2026/5/14 |
 |
| 2026/5/14 Pink champagne |
 |
| 2026/5/14 |
 |
2026/5/12
|
 |
| 2026/5/12 Pink champagne |
 |
| 2026/5/12 |
 |
| 2025/5/13 |
 |
2025/5/13
|
 |
2025/5/8
|
 |
| 2025/5/7 |
 |
| 2025/5/7 |
 |
| 2023/5/15 |
 |
| 2023/5/15 |
 |
| 2023/5/15 Pink champagne |
 |
| 2023/5/15 |
 |
| 2021/5/6 |
 |
| 2021/5/6 |
 |
| 2020/5/19 |
 |
| 2020/5/19 |
 |
| 2024/8/14 |
 |
| 2024/8/14 |
 |
| 2022/10/21 |
 |
| 2022/10/21 |
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
名は体を表す。ブラシノキです。金宝樹、花槙ともいうそうです。オーストラリア原産ですが東京でも割とよく見かけます。ブラシノキの名の由来は見た通りですが、金宝樹の名の由来は葯が花粉でいっぱいになると金色に見えるから。縁起がいいです。
最初見たときは衝撃で、写真を撮るために、子供みたいに塀をよじ登ってしまいました。今思うと危ないですよね。ブラシの木は英語でも bottlebrush(瓶を洗うブラシ)。形も色もとっても個性的です。
いくつかピンクっぽい花があるのがお分かりですか。ピンクシャンパンと呼ばれています。
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
0 件のコメント:
コメントを投稿