Bottlebrush (Callistemon) ブラシノキ(金宝樹)

英語の後に日本語が続きます。

Names and natures do often agree and so do bottlebrush (Callistemon) trees. The trees in my neighborhood, which started to bloom a week ago, are now in full bloom!

I still remember when I saw them for the first time. I was so surprised that I climbed a wall surrounding the tree to take their close-up photos without realizing how dangerous it could be. So reckless, but I couldn't resist. Luckily, I wasn't hurt!

2025/5/13

2025/5/13

2025/5/8

2025/5/8
 
2025/5/7

2025/5/7

2020/5/19

2020/5/19

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

名は体を表す。ブラシノキです。金宝樹、花槙ともいうそうです。1週間前に咲き始めたと思ったら、もう満開です♬。最初見たときは衝撃で、写真を撮るために、子供みたいに塀をよじ登ってしまいました。今思うと危ないですよね。ブラシの木は英語でも bottlebrush(瓶を洗うブラシ)。形も色もとっても個性的です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Sorrel (Rumex Acetosa) スイバ(酸葉)

英語の後に日本語が続きます。 These are common sorrels (Rumex acetosa). The cream flowers are male and the red ones are female. Sorrels are eaten raw in sa...