Slug, Caterpillar, Beetle, and Snail & Anpanman and Einstein 小さな生き物たちとアインシュタイン

英語の後に日本語が続きます。

It's not rainy season yet in Tokyo, but I often see slugs and snails these days and today two slugs in Half Lord of the Fishes pose (1st and 2nd photos)!!

The other photos are of caterpillars, beetles, and snails at Mukojima Hyakkaen Garden. Looking at these small things reminded me of a very famous Japanese song titled "Tenohira wo taiyo ni (Holding up your hand to the sunlight)" because the song is about every living thing, i.e., mammals, amphibians, reptiles, and insects.

The lyrics were written by Takashi Yanase, best known as the creator of the anime series "Anpanman." I didn't see why "Anpanman" was so popular among children and the song "Holding up...." was still sung by many people, but knowing his background as a veteran of WW2 and his experience in overcoming a series of diseases, I see why he could create such great manga and lyrics.

Those with experience of war including Yanase and my grandfathers and grandmothers, are mostly dead while those with no such experience trying to amend Japanese constitution to be able to use military force for purposes other than self-defense, but Japanese need to do something before amending the constitution, i.e., improving IT and English literacy. Albert Einstein said, "A clever person solves a problem while a wise person avoids it." I couldn't agree more.

2025/5/28

2025/5/28

2020/9/26

2020/9/26

2020/9/26

2020/9/26

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

梅雨入りはまだですが最近よくカタツムリとナメクジを見かけます。今日見かけたナメクジは、2匹とも「半分の魚の王のポーズ」をしてました(1枚目と2枚目)。

その他の写真は向島百花園で見かけた毛虫やナメクジたち。別に好きというわけではないんですが、花の周りにいるんです。。。 で思い出したのが「手のひらを太陽に」です。

この歌、やなせたかしさん作詞だったんですね。知りませんでした。アンパンマンにしろ、「手のひら」にしろ、なぜそんなに人気があるのか理解できなかったのですが、やなせさんの戦争体験、そして数知れない闘病経験を知り、その人気の理由を少しだけ理解できた気がしました。

戦争体験者の多くは亡くなり、未体験者は憲法改正を叫んでいますが、全国民がITと英語を使いこなせるようにして、外交を強化する方が先ではないでしょうか。「利口な人は問題を解決する。賢明な人は問題を避ける」アインシュタインの有名な言葉です。大賛成です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Blue Dawn Flower ノアサガオ(野朝顔)

英語の後に日本語が続きます。 These are blue dawn flowers or blue morning glories (Ipomoea indica). They're morning glories but different from usual on...