英語の後に日本語が続きます。
These are blue modhead hydrangeas in my neighborhood following pink and purple lacecap hydrangea, oakleaf hydrangea, red lacecap hydrangea, pink hydrangea, and white hydrangea. You may worry if I've taken all types of hydrangeas, but don't worry. I have at least two other types of hydrangeas in mind. The thing is if I have time to go there to photograph them.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Rose-Gold Pussy Willow (Salix Gracilistyla) ネコヤナギ(猫柳)
英語の後に日本語が続きます。 They were fluffy buds in mid-February (6th photo) and today they're fully open, partly frozen in an unexpectedly cold wea...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
0 件のコメント:
コメントを投稿