英語の後に日本語が続きます。
There're citrus natsunatsudaidai trees in my neighborhood. Some still have fruits (although I've never found fallen ones on the ground) while others have no fruits but flowers in full bloom instead. Citrus natsudaidai is called in Japanese "natsu mikan," which translates into "summer orange," because the fruits ripe in autumn but stay on the tree and are usually eaten in summer the following year. This tree has no fruits but flowers and bees, one of which was hovering over the flowers for enough time to take these photos.
There're citrus natsunatsudaidai trees in my neighborhood. Some still have fruits (although I've never found fallen ones on the ground) while others have no fruits but flowers in full bloom instead. Citrus natsudaidai is called in Japanese "natsu mikan," which translates into "summer orange," because the fruits ripe in autumn but stay on the tree and are usually eaten in summer the following year. This tree has no fruits but flowers and bees, one of which was hovering over the flowers for enough time to take these photos.
2025/5/10 |
2025/5/10 |
2025/5/10 |
2024/4/28 |
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
近所に夏みかんの木があります。実が鈴生りでいつ落ちるかとずっと待っているのですが、まだ一つも見つけられず。。。その代わりに見つけたのがハチです。花の周りをずっと飛んでいてくれたので写真を撮ることができました。夏みかんは秋に熟しますが長く木に残ります。もう少しだけ気長に待つことにします。
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
0 件のコメント:
コメントを投稿