Red Roses Out Of Place 場違いな赤いバラ

英語の後に日本語が続きます。

I'm not interested in roses very much. They're beautiful but too gorgeous to take up for this blog. But this rose tree, which is now in full bloom, caught my eye. Just by itself, in front of an old building, it seemed a bit out of place to me. I also wonder who has planted and taken care of it.

2025/5/16





(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

あまりバラには興味がありません。ゴージャスすぎてこのブログの趣旨には合わないかと思っております。ただ、この満開のバラの木、古いビルの前にポツンと植えられているんです。少し場違いな感じが目を惹きました。誰が世話してるんでしょう?

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Blue Dawn Flower ノアサガオ(野朝顔)

英語の後に日本語が続きます。 These are blue dawn flowers or blue morning glories (Ipomoea indica). They're morning glories but different from usual on...