英語の後に日本語が続きます。
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers, plants, and bugs I saw in CENTRAL Tokyo, and sometimes art and Japanese culture that bring you a smile or make you think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。
Japanese Water Iris (Iris Ensata) ハナショウブ(花菖蒲)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Double-Flowered Roses of Sharon 八重咲きの木槿
英語の後に日本語が続きます。 The rose of Sharon (Hibiscus syriacus) produces single and double-flowered blooms. Single-flowered blooms are elegantly bea...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...
0 件のコメント:
コメントを投稿