They're Triodanis perfoliata or more commonly known as clasping Venus' looking-glass. I noticed they were in bloom but thought they were annual blue-eyed grass, so I ignored them (because I wrote about annual blue-eyed grass last month). But the leaf shape is different and the receptacle isn't striped like annual blue-eyed grass. Today I googled them and correctly identified them😉.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers🌼 and bugs🐛 (and sometimes netsuke, i.e., miniature sculpture) that make you smile😊 (or so I hope)!! こんにちは。花や虫(そして時々根付)などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ に移行しました。
Triodanis Perfoliata (Clasping Venus' Looking-Glass) 桔梗草(キキョウソウ)
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
They're Triodanis perfoliata or more commonly known as clasping Venus' looking-glass. I noticed they were in bloom but thought they were annual blue-eyed grass, so I ignored them (because I wrote about annual blue-eyed grass last month). But the leaf shape is different and the receptacle isn't striped like annual blue-eyed grass. Today I googled them and correctly identified them😉.
They're Triodanis perfoliata or more commonly known as clasping Venus' looking-glass. I noticed they were in bloom but thought they were annual blue-eyed grass, so I ignored them (because I wrote about annual blue-eyed grass last month). But the leaf shape is different and the receptacle isn't striped like annual blue-eyed grass. Today I googled them and correctly identified them😉.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)
英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿