Toad Lily (Tricyrtis Formosana) タイワンホトトギス(台湾杜鵑草)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is a toad lily (Tricyrtis formosana). The name is after its spots that look like a toad's skin, and it prefers shady, moist places like toads. The toad lily is called however "lesser cuckoo" in Japan also after its spots, which, to Japanese people, look like the chest plumage of this small bird. Perception varies. 

Toad lily タイワンホトトギス

Tricyrtis formosana 台湾杜鵑草

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

タイワンホトトギス(台湾杜鵑草)です。斑点が鳥の胸の斑点と似ているからだそうです。油の模様染みにも見えるから油点草(ユテンソウ)とも言います。でも英語では「toad lily」、カエルユリ。カエルの模様に似ているからだそう。人の印象ってそれぞれですね。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...