英語の後に日本語が続きます。
These are lacecap hydrangeas in my neighborhood. Lacecap hydrangeas make me happy double with their beautiful sepals (fertile flowers) and hairy sterile flowers (in the center).
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Princess Flowers (Pleroma Urvilleanum) シコンノボタン(紫紺野牡丹)
英語の後に日本語が続きます。 Princess flowers (Pleroma urvilleanum) are native to Latin America and produces beautiful purple flowers in autumn in Japan. ...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...
0 件のコメント:
コメントを投稿