Pomelo and Hassaku Orange Marmalade パール柑と八朔のマーマレード

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I've made marmalade again, this time from pomelos and hassaku oranges. I used the peel only. 

Pomelo and hassaku orange marmalade パール柑と八朔のマーマレード

Yellow peel is pomelo and orange peel hassaku orange
黄色がパール柑でオレンジがハッサク 

I made marmalade a few weeks ago, but from only pomelos, and that was (too) sweet. I'm a quick learner, however. So, this time, I also used hassaku oranges and added a few spoonfuls of lemon juice to enjoy not only sweetness but also a little bitterness and sourness.

And I made it!! The color of the marmalade is brighter (more orange!) and it tastes better! But someone always says something. He, who happens to be my husband, said, "I wanna have marmalade with bigger peel pits." So, I said to him, "Make it yourself!!"😠😋  

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

パール柑と八朔(皮のみ)のマーマレードです。先日パール柑だけで作ったら甘かったので八朔を混ぜ、かつ、レモン汁も少々足しました。おかげで甘味、苦味、酸味、三拍子そろった一品となりました😁 なのに主人が言いました。「もう少しピールがごろっとしたのがいい」

自分で作ってください😠😝

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...