Chakrasamvara in Union With Consort or Yab-Yum 💛 チャクラサンヴァラ父母仏立像

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Chakrasamvara with consort
Nepal or Tibet
チャクラサンヴァラ父母仏立像

Yab-Yum with full of love

Nepal or Tibetan gods are more open to love and less ascetic, aren't they? They are Chakrasamvara, a wrathful deity, and his consort, showing their love in a surprisingly straightforward manner. But that's not the case only for Nepal or Tibet.

Japan used to be quite open to love and sex as shown in shunga or erotic ukiyo-e. This changed in the Meiji period as a result of the import of the idea of Christian purity and chastity.  

Japan also used to be less discriminatory against women. Their social status dropped during the Edo period (1603-1868) because of the discriminatory attitudes of Ieyasu Tokugawa toward women according to Michiko Nagai, a Japanese female author of historical fiction. Ieyasu, the founder of the Tokugawa shogunate, began the Edo period spanning over 260 years. The decline in women's social status in Japan is one legacy from that period and still remains unresolved.

You can see this couple at Tokyo National Museum.

東京国立博物館で見かけました。「大らかだな」としばし見入ってしまいました。日本も昔はこんな感じだったのに、明治維新で随分変わったようです。ちなみに女性の地位がぐんと下がったのは江戸時代、徳川家康のせいだとのこと。永井路子氏の「にっぽん亭主五十人史」にありました。「昔」の日本ってよく聞きますが、平安時代まで、戦国時代、江戸時代、明治時代~戦前では、「昔」の実態は全く異なるようです。

ちなみに実態、実質(substance)という言葉は会計税務でもよく使われます。「substance over form(形式より実態が優先する)」という用語があり、「取引がたとえ形式的には法令順守していても、実態、実質が満たしていなければ順守しているとはみなされない」という意味です。覚えておくと便利です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...