Not Berries But Flowers of Crepe Myrtle are Pretty! 百日紅は花もかわいい!

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I found these clusters of small white flowers pretty, wondering what they were recently, and often stopped to look at them closely, and yesterday I noticed yellow stamens surrounded by the white petals. The combination of the white and yellow is so beautiful against the blue sky...
 
White petals surrounding yellow stamens
黄色いのは雄しべ

So beautiful against blue sky! 青空に映える!

Then, I noticed a tree tag "crepe myrtle." Wow, are they crepe myrtle flowers? The tree whose berries I wrote about in March? How silly I am. I didn't notice...

Not only are the flowers beautiful but the berries are cute, and its two Japanese names are interesting. I like crepe myrtle even more!

If you want to see the cute berries and/or know the origin of its Japanese names, "monkeys slip" and "red for one hundred days," read this post, too!

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

最近ずっと気になってました。白い花がきれいだなと。黄色い雄しべ、白い花弁、そして青い空のコントラストが絶妙です。そしたら昨日札を発見。サルスベリでした。3月に書いたのに全然気づきませんでした。おバカな私。。。😭

コロッとした実をご覧になりたい方、名前の由来(「サルスベリ」と「百日紅」)にご興味ある方はこちらもどうぞ!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...