Double Flowered Clematis 八重咲きのクレマチス

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

The pale purple color caught my eye. This is double-flowered clematis. 

Clematis クレマチス




I live in Tokyo, and Tokyo has many trees and flowers. Most of them are planted by wards, cities and communities, and the place where I found this clematis is not an exception. The residents of apartments in the area have planted Japanese apricot, magnolia and other trees as well as many flowers and plants. The thing is, however, because these apartments are old, they will be demolished to be replaced with high rise apartments, which means these old trees taken care of by them over decades as well as the flowers and plants growing together with these trees, such as daffodils, hibiscuses, hydrangeas, chrysthanthemums and love-in-a-mist, will also be removed. 

I don't know when the redevelopment project will start but just hope these trees and flowers, which have been tended to with love and enjoyed by not only the residents but also neighbors including myself, will be kept so that we can keep enjoying their beauty. 

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

クレマチスです。鉄仙のことかと思っていたのですが違うようです。

私は東京に住んでいるのですが、近所には区や地元の人が植えた花や木がたくさんあります。クレマチスの咲いている古い住宅街も例外ではなく、桜、梅、水仙、ハイビスカス、紫陽花、菊、ニゲラなど、住民の人が丹精込めて育ててきた花や木が季節ごとに咲き、私も一年を通して楽しんでいます。

ただ再開発のために、この地域の建物はいずれ取り壊され、木や花も除去されてしまうでしょう。年月と愛が育てた花や木はお金で買って植えたものとは全く違います。残しておいてほしいと思うのは私だけでしょうか。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...