Netsuke - Dog Days 根付 - 猛暑

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is a netsuke sculpture titled "Dog Days" carved from ivory by Gaho Goto, a Japanese netsuke carver, on show at Tokyo National Museum. This bulldog with dripping sweat down the face is so funny and kawaii!
"Dog Days" by Gaho Goto 「猛暑」後藤雅峯作

Dripping sweat! 汗だらだら!

Japan has had the dog days since early August with the highest temperature of nearly 40 degrees in Celsius or 104 degrees in Fahrenheit. So, I thought I would die from heat exhaustion when I got to the museum that day, but thanks to this tiny sweating bulldog, I was able to forget the heat, staring at it for a while by myself.... I love netsuke and bulldogs!!

If you are interested in this small sculpture world, read also the following posts!
- Symbol of Peace? - Netsuke & Halloween
- Japanese Saying: Netsuke Titled "A-Hum"!
- Netsuke - Japanese Lovelorn Ghost Puts a Curse Saying "Urameshiya..."

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

早速ですが「Dog days」ってどういう意味でしょう!

そう「猛暑」で~す。ブルちゃんの汗が暑さをいやっていうほど表しています。根付大好き!ブルちゃん大好き!というわけで私の「推し根付」です。

後藤雅峯氏の作品です。東京国立博物館に展示されています。

根付にご興味あればこちらもどうぞ!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...