Kawaii Netsuke Jedi カワイイ根付ジェダイ

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Ta ta ta taa taa ta ta ta taa ta♬ ta ta ta taa ta ta ta ta taaa♬

Netsuke "Ancestor Fukurokuju" Is he a Jedi?

I heard this Star Wars' theme tune when seeing this netsuke sculpture at Tokyo National Museum. According to Oxford's Lexico, a netsuke is a small carved ornament, especially of ivory or wood, worn as part of Japanese traditional dress as a toggle by which an article may be attached to the sash of a kimono.

The netsuke in the above picture is "Ancestor Fukurokuju" carved by Michael Birch, an American netsuke sculptor. Fukurokuju (福禄寿) is one of the Seven Lucky Gods in Japanese mythology. "Fuku (福)" means happiness, "roku (禄)" wealth, and "ju (寿)" longevity.

Mr. Birch's netsuke sculptures are so funny and kawaii that I had written about his another item "Lovelorn ghost" before.

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

東京国立博物館で見つけました。Michael Birchというアメリカ人根付作家の「Ancestor Fukurokuju」という作品です。福禄寿は七福神の一人ですが、私にはどうしてもジェダイに見えてしまいました。

今回初めて知ったのですが、私はMichael Birch氏の作品が好きなようで以前「Lovelorn ghost」という作品についても書いたことがあります。「Lovelorn ghost」、カワイイし、笑えます。是非ご覧ください

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

2 件のコメント:

  1. 見えます!(笑)
    なめらかな布のドレープ!
    賢者(というか妖怪に近い?)のような眉毛や髭!
    エピソード1〜3に出てそう!(≧∇≦)

    返信削除
    返信
    1. rieo さん、コメントありがとうございます。そうですよね。可愛いですよね! 私が根付好きなのは可愛いからなんですが、この神様、ちんまりしていてとっても愛らしかったです。

      削除

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...