Hydrangea Macrophylla F. Normalis (Lacecap Hydrangea) - No.2 額紫陽花(ガクアジサイ)No.2

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

The rainy season has come earlier than usual in most parts of Japan (luckily not in Tokyo yet!), and that means the hydrangea season has also come. This is hydrangea macrophylla f. normalis or lacecap hydrangea in blue/purple and white. How beautiful the tiny colorful flowers surrounded by the sepals are! They look like dots of pointillism!

Hydrangea macrophylla f. normalis 額紫陽花

Lacecap hydrangea ガクアジサイ






Japan finally started large-scale state-run vaccination in Tokyo and other prefectures on May 24. I happened to pass by the Tokyo vaccination site near the Imperial Palace, seeing many people working there despite that it was Saturday. I found the blue/purple hydrangeas near there. People coming to the site may be pretty desperate to get vaccinated, but I just hope some of them to have room to look around and appreciate their beauty.     

This is the fourth post of a series about hydrangeas this year. If you're interested in other hydrangeas, read the following!!
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

紫陽花シリーズ第4弾、額紫陽花(ガクアジサイ)No.2です。ガクに囲まれた中心部分(花)が点描画のようです。

先日皇居周辺をお散歩中に、土曜にも関わらずたくさんの人が働いている場所を通りました。大手町のワクチン大規模接種会場でした。青の額紫陽花を見つけたのはその近くです。

大規模接種会場に来られる方はコロナのことで頭が一杯かもしれませんが、この美しい紫陽花に気付いてほしいなと思いました。。。 他の紫陽花にご興味ある方は以下の記事もご覧ください!
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...