Red Mophead Hydrangea 真っ赤な紫陽花

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

How beautiful they are!! I found these red hydrangeas in my neighborhood. I love usual pink, blue and purple hydrangeas, but especially red ones for not only that color but also the color combination of the red sepals (yes, they're not petals!) and the pale blue/gray center of these sepals against the deep green leaves! 

This is the third post of a series about hydrangeas this year. If you're interested in other hydrangeas, read the following:





Still a little green まだ少しだけ緑




(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

紫陽花シリーズ第3弾、赤い紫陽花です。ピンクや紫の普通の紫陽花も好きですが、ガク(そうなんです。花びらではないんです!)の赤、その中心の青紫・グレー、そして葉の深い緑がコントラストを成す赤い紫陽花が特に好きです。

他の紫陽花にご興味ある方は以下の記事もご覧ください!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...