They were fluffy buds in mid-February (6th photo) and today they're fully open, partly frozen in an unexpectedly cold weather (3rd photo). They're rose-gold pussy willow flowers (Salix gracilistyla). The rose-gold pussy willow is dioecious, which means this willow is male or female, but it was too difficult for me to determine the sex, so I gave up.
The rose-gold pussy willow is called "neko yanagi" in Japanese, which translates to "cat🐈 willow," unusually the same meaning between English and Japanese. The willow symbolizes freedom.
2025/4/2 |
2025/4/2 |
2025/4/2 |
2025/2/21 |
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
2月半ばはフワッフワだった蕾(6枚目)が、今日行ったら見事に開花。季節外れの寒さで一部凍ってました(3枚目)。ネコヤナギ(猫柳)です。ネコヤナギは雌雄異株なので、雌雄どちらか調べてみたのですが、難しくて断念しました。
猫のしっぽみたいなので猫柳。うなずけます。ちなみに英語名は rose-gold pussy willow で pussy は猫という意味。珍しく英語名と日本語名が同義です🐈。花言葉は「自由」だそうです。
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
0 件のコメント:
コメントを投稿