Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
Tora-san No. 1 - Acceptance 男はつらいよ
登録:
投稿 (Atom)
Pomegranate - Dried Up but Still Beautiful 干からびた柘榴(ザクロ)
英語の後に日本語が続きます。 I have no idea about how it got there. It's a pomegranate or I should say a rotten and dried up pomegranate but it's ...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second...