Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
They're Silene gallica or more commonly known as common catchfly, small-flowered catchfly, or windmill pink. I saw the flowers last year, but not this time of the year but in April. I saw henbit yesterday and sweet autumn clematis in November, both of which had flowers also out of season.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Hydrangea Turning Red in Autumn 秋色紫陽花
英語の後に日本語が続きます。 The hydrangea was pale pink, blue, and green in early summer. So, its color change to red toward autumn surprises me (3rd pho...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
0 件のコメント:
コメントを投稿