Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
I went to Otoyo Shrine in Kyoto a week ago. The shrine is located along the Philosopher's Walk (Tetsugaku no michi).
After enjoying its serenity and very cute matchmaking mice welcoming me, I walked along the street toward Nanzenji Temple to go back to the central Kyoto and found a coffee shop "Matsu."
"喫茶 松 (Kissa [i.e., coffee shop] Matsu [meaning pine])" is small and quiet with background classical and jazz music. It also has a splendid view of the Higashiyama Mountain and maple trees. When I was there, all leaves were green. Needless to say that coffee was good, making usually talkative me quiet.
哲学の道から南禅寺に行った後、ちょっとお茶したくなり、偶然入ったのが「喫茶 松」です。ホームページはないようですが、コーヒー、眺め、マスター、雰囲気、全てが静かでゆったり過ごすことが出来ました。お勧めです!
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Weeping Plum Blossoms しだれ梅
英語の後に日本語が続きます。 You can find many Chinese plum trees in Tokyo but not so many when it comes to weeping ones. Usual plum blossoms are beautifu...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...
0 件のコメント:
コメントを投稿