英語の後に日本語が続きます。
These are flowers of common myrtle (Myrtus communis). The stark contrast between the pure white flowers and the deep green leaves, and the uncountable stamens are beautiful.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Five-Seeded Plume-Poppy (Macleaya Cordata) タケニグサ(竹似草)
英語の後に日本語が続きます。 This is five-seeded plume-poppy (Macleaya cordata). The plant is native to China, Taiwan, and Japan and can be found across J...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
0 件のコメント:
コメントを投稿