Is Japan Heading Toward Authoritarian State? 日本人は権威がお好き

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I live in Japan, and people here doing things such as the following puzzle and scare me because they clearly show authoritarian personalities:

- Waving national flags with tears at the new emperor's accession event
- Using eerily polite words when speaking about the imperial family
- Supporting Prime Minister Abe despite a series of nepotism scandals
- Flocking around Prime Minister Abe to shake hands with him at a tax funded party
- Call themselves "pure" Japanese to differentiate them from Korean people

If you find my view to be a big leap in logic, then read the "elements of the authoritarian personality" on the Psychologist World website listed below.

- Blind allegiance to conventional beliefs about right and wrong
- Respect for submission to acknowledged authority
- Belief in aggression toward those who do not subscribe to conventional thinking, or who are different
- A negative view of people in general - i.e. the belief that people would all lie, cheat or steal if given the opportunity
- A need for strong leadership which displays uncompromising power
- A belief in simple answers and polemics - i.e. The media controls us all or The source of all our problems is the loss of morals these days.
- Resistance to creative, dangerous ideas. A black and white worldview.
- A tendency to project one's own feelings of inadequacy, rage and fear onto a scapegoated group
- A preoccupation with violence and sex


The five behaviors I mentioned in the beginning show these elements, don't they? I analyzed these behaviors from the following three perspectives:

1. Blind respect for the imperial family

The Showa Emperor declared in 1946 that he was a human, but obviously this message didn't reach commoners. It's absurd that he had to make such declaration, but it's frightening that so many Japanese still treat the imperial family as gods or goddesses as shown in their excessive use of honorific prefixes and suffixes for the family. One such example is "o kotoba." "O" is a honorific prefix and "kotoba" means words, and this combination of "o" and "kotoba" is only used for speeches made by the imperial family.

Why? I would say a need for something to worship which fills a void in the heart. Using such excessively polite words makes them feel closer to that family, enabling them to forget the emptiness.

2. A false sense of superiority to Korean

Many Japanese still use the phrase "pure Japanese" to emphasize that they are a different race from Korean despite that DNA shows that Japanese have been mixed with Korean (National Museum of Nature and Science in Tokyo). The previous emperor also said in 2001 that the imperial family had its roots in Korea (Press Conference on the occasion of His Majesty's Birthday (2001)).

This false sense of superiority reminds me of Nippon Kaigi (Japan Conference), a Japanese ultra nationalist organization, which has double standards for the so-called "Korean comfort women" issue.

In 2012, this organization posted an opinion of a member (Mr. Kunitoshi Matsuki) denying the existence of Korean women forced by the imperial Japanese army to be sex slaves during the war ONLY IN JAPANESE. In 2019, however, the organization released a statement BOTH IN JAPANESE AND ENGLISH to distance itself from its other members expressing the same view in the documentary film "The Main Battleground of The Comfort Women." The group obviously doesn't want their discriminatory view to be heard by those outside their closed community.

Mr. Matsuki authored the book titled "Japan's Annexation of Korea saved Korea (kankoku heigo ga kankoku wo sukutta)." Prime Minister Abe is an adviser of Nippon Kaigi.

3. Prince charming syndrome

Shinzo Abe is now the longest-serving prime minister in Japan despite a series of nepotism scandals, e.g., the land sale scandal in 2017 and the tax-funded cherry blossom viewing event this year.

What puzzles me most is the so-called working poor, who haven't benefited at all from Abe's economic policies since 2012 and so should first say no to Abe, although complaining about the status quo on Twitter, still keep voting for his ruling party saying that they have no choices... They have had choices and it's them who have made choices themselves that have resulted in the current situation, like teenage girls dreaming of a prince charming to rescue them some day ...

------------------------------------
I think nothing of someone doing stupid things but am scared by someone doing something without thinking (e.g., worshiping emperors as others do so or believing in Japanese superiority to Korean) or someone giving up before trying. They all are irresponsible for society and themselves.

What turns society into an authoritarian or totalitarian state is not a single individual like Hitler or Stalin, but those who complain about the status quo but do nothing to change it. Their irresponsibility really scares me...

最近ニュースを見ていて、つくづく日本人って「権威主義的」だな、と怖くなりました。例えば、

- 即位の礼でたくさんの人が旗を振って、泣いている。
- 皇族に気持ち悪いほどの敬語(例:お言葉)を使う。
- こんなにスキャンダルが多いのに安倍政権が続いている。
- 桜の会で安倍首相に群がって握手を求めている。
- 「純粋な日本人」と言う人がたくさんいる。

Psychologist World というサイトでは「権威主義的な性格」として以下を挙げています。ほぼ全て該当しています。。。(注:訳はナルジマ)

- 善悪に関する従来の考えを盲信する。(Blind allegiance to conventional beliefs about right and wrong) 
- 従来の権威に服従することを尊ぶ。(Respect for submission to acknowledged authority) 
- 伝統的な考えに従わない人や自分とは違う人に敵意がある。(Belief in aggression toward those who do not subscribe to conventional thinking, or who are different) 
- チャンスさえあれば人は嘘をつく、物を盗むといった風に、人を否定的に一般化する。(A negative view of people in general - i.e. the belief that people would all lie, cheat or steal if given the opportunity) 
- 断固とした力を示すリーダーを欲する。(A need for strong leadership which displays uncompromising power) 
- マスコミが我々をコントロールしている、全ての問題の根源は最近のモラル低下にある、といった簡単な答えや論争を信じる。(A belief in simple answers and polemics - i.e. The media controls us all or The source of all our problems is the loss of morals these days) 
- 創造的で危険な思想に抵抗感があり、白か黒かで判断する。(Resistance to creative, dangerous ideas. A black and white worldview) 
- 不全感、怒り、恐れを他集団に投影・転嫁する傾向がある。(A tendency to project one's own feelings of inadequacy, rage and fear onto a scapegoated group) 
- 暴力や性に没頭している。(A preoccupation with violence and sex) 

もうちょっと詳しく書いてみました。

1. 天皇バンザイ病

1946年、昭和天皇が人間宣言をしたことは歴史上の事実。そんなことをしなければならなかったこと自体どうかと思いますが、それより怖いのが、今でもかなりの人が天皇のことを神様か何かのように扱うこと。「お言葉」っておかしくないですか。怖いです。

なんでみんなあんなに皇族、天皇が好きなのか。狂信? 周囲がそうだから? それとも気味悪いほどの敬語を使えば自分も皇族の一員になった気がするという妄想的優越感からでしょうか?

2. 人種差別 韓国・朝鮮

日本人は中国人そして韓国・朝鮮人と混血してきたことがDNAで証明されてます(国立科学博物館)。また、前天皇も2001年に天皇家は朝鮮にルーツがあると言ってます(宮内庁ウェブサイト)。なのに「純粋な日本人」と言う人は一体何を訴えたいのでしょうか。

更に言うと、安倍首相が特別顧問を務める日本会議のメンバー(例:松木國俊氏)には慰安婦の存在を否定する人がいて日本語サイトには「『慰安婦強制連行』という根も葉もない非難」とあるのですが英訳はない。。。。 なのに「主戦場」が上映されるとなると、急に「(慰安婦存在)否定派とは関係ございません、個人の意見です云々」という英訳を併記する。。。 聞いてほしいことだけ英訳して、聞いてほしくないことは日本語だけでこそこそってどうなんでしょう。

3. 「安倍さんは白馬の王子様」症候群

安倍政権、歴代最長です。生活が苦しい人が「自民党以外」に投票すればすぐに変わると思うのですがそうはなってませんね。そして先日、驚くべきツイートを発見しました。生活が苦しいと言っている人たちが「他に選択肢がないから自民党に入れている」と。。。 口があんぐり。選択肢あるでしょ。どこからともなく突然現れてお姫様抱っこしてくれる王子様でも待っているのでしょうか。いやいや道理で、森加計から桜を見る会になっても何も変わらないわけです。

--------------------------------
私、馬鹿なことする人って全く気になりません(私自身がそうですし)。でも「他人に言われるがままに発言したり行動したりする」人は本当に怖いと思います。権威主義的な社会、全体主義的な社会って、ヒトラーやスターリンのような個人が作るものではない。不平不満は言うけど選挙には行かない、行っても「選択肢がない」といって現状を追認する人たちが作ってるんだと思います。選択肢は自分たちで作り、育てていくものだと思ってます。

最近怖いんで書いてしまいました。

2 件のコメント:

  1. 頑張って英文を読もうとしましたが、わからない単語全部を調べてると文が細切れになり頭に入ってこないのでかなり序盤に諦めました。
    (´-﹏-`;)
    なので今回は日本語訳だけ読まさせて頂きました。
    (^_^;)
    もうね、大共感の大嵐です!最後の10行程、まさしくそれ!
    実は何度かコメントを書いては支離滅裂の長文になり、書いては消し書いては消しの繰り返し。私は会話力も無ければ文章力も無いようです。笑

    日本人って話題になっているうちは問題視するけど、そのうち忘れるのか、見なかったことにするのか、変化を求めない。
    真綿で首を締められていることに気づかない、気づけない、もしかして気づかないふりしている?
    (そういう自分自身は?なんて考えてたらまた支離滅裂になってきそうです。)
    要するに臭いものには蓋、事なかれ主義の日本人が多いのでしょうね。

    返信削除
    返信
    1. rieoさん、コメントありがとうございます。賛同していただけて私もうれしいです!
      小さい頃からいじめのリーダーより、その取り巻きに興味がありました。リーダーに誰もついていかなければ力を持たないのに、周囲で持ち上げる人がいるから面倒なことになる。。。 今でもずっと考え続けてます。
      「権威主義」と「孤独」は私の二大テーマなのですが、私の中ではつながっていて、それについて書きたいからブログを始めたような気がします。死ぬ瞬間まで考え、書き続けたいと思っています。
      そして、政治を日常生活の一部としてとらえ、他人事ではなく自分事として語り、行動する人間になりたいです(赤面赤面、こっぱずかしい~!でもそう思っております。。。)。

      削除

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...