Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
These are flowers and fruits of Solanum nigrum or black nightshade. All of them were facing downward because of the rain yesterday!
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers, plants, and bugs I saw in CENTRAL Tokyo, and sometimes art and Japanese culture that bring you a smile or make you think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Common Myrtle (Myrtus Communis) ギンバイカ(銀梅花)
英語の後に日本語が続きます。 The common myrtle (Myrtus communis) is native to regions spanning the Mediterranean basin, North Africa, Western Asia, and th...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...
0 件のコメント:
コメントを投稿