Lysimachia Clethroides (Gooseneck Loosestrife) 丘虎の尾(オカトラノオ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are flowers of Lysimachia clethroides or more commonly the gooseneck loosestrife at the Institute for Nature Study in Tokyo.

According to Wikipedia, the leaves are used in China for making salads and herbal medicines. They are (or were) eaten in Japan, too, though they taste sour... 

The plant's Japanese name is "Okatora no o," meaning a tiger tail growing on hills. The plant may look like a (white) tiger tail but the flowers are tiny white (2nd photo) with nothing reminding us of a tiger.  

Gooseneck loosestrife オカトラノオ

Lysimachia clethroides 丘虎の尾

Gooseneck loosestrife オカトラノオ

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

附属自然教育園の丘虎の尾(オカトラノオ)です。「丘に育つ、花穂の先端が虎の尾のように垂れ下がる」のでこの名が付きました。食べられるけど酸っぱいようです。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...