Circaea Mollis 水玉草(ミズタマソウ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are flowers and fruits of Circaea mollis I saw at the Institute for Nature Study in Tokyo. Its tiny white flowers and hairy fruits are so pretty. 

Circaea mollis is lucky. Its Japanese name is "mizutama so," meaning "dewdrop plant." Grey field-speedwell, which produces similar shaped fruits, was named "dog's balls" in Japanese....😂

Circaea mollis 水玉草

Circaea mollis ミズタマソウ




(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

附属自然教育園の水玉草(ミズタマソウ)です。ちっちゃくて白い花と毛深い実がとっても可愛いです。でも水玉草はラッキーです。似たような実をつけるのにイヌノフグリはこの名前です。。。😂

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...