Ipomoea Coccinea (Red Morning Glory) 丸葉縷紅草(マルバルコウソウ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are flowers of Ipomoea coccinea or more commonly red morning glory. They're tiny but stood out on the background of bright green leaves. In Japan, the red morning glory means "You're always adorable" because its flowers are adorable and "I'm busy" as it's busy producing seeds and flowers at the same time while rapidly growing twining vines.

Ipomoea coccinea 丸葉縷紅草

Red morning glory マルバルコウソウ




(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

丸葉縷紅草(マルバルコウソウ)です。明るい緑の葉にオレンジ色のちっちゃい花が映えてました。花言葉は「常に愛らしい」と「私は忙しい」。種を付けながら、蔓を伸ばし花も次々に咲かせるので「忙しい」のだそうです。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Female Scarlet Skimmer (Crocothemis Servilia) ショウジョウトンボ(猩々蜻蛉)

英語の後に日本語が続きます。 This is a female scarlet skimmer (a ruddy marsh skimmer or Crocothemis servilia), or so I believe. In contrast to its name, t...