Bird's-Foot Trefoil (Lotus Corniculatus) 都草(ミヤコグサ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

"Don't worry, I'm not crying," said the flower😁. These are bird's-foot trefoils (Lotus corniculatus). Yellow flowers are everywhere from late winter to early summer, but I'd never seen bird's-foot trefoils. 

By the way, "Don't worry, I'm not crying" is a parody of a Japanese comic Tonikaku's catchphrase "Don't worry, I'm wearing" for his performance on Britain's Got Talent. Because of his appearance in the show, Tonikaku is now popular again in Japan.  

Bird's-foot trefoil 都草

Lotus corniculatus ミヤコグサ



(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

「安心してください、泣いていませんよ」と聞こえました😁。都草(ミヤコグサ)です。冬から春にかけて黄色い花がたくさん咲きますが、ミヤコグサを見たのは初めてでした。ちなみに安村さん、イギリスで頑張ってるようですね。風邪ひかれませように。。。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...