Platycodon Grandiflorus (Balloon Flower) 桔梗(キキョウ)

英語の後に日本語が続きます。

The balloon flower (Platycodon grandiflorus) is native to eastern Asia and can be found across Japan, producing beautiful white and purple flowers from June to September in Japan. The Japanese name of the clasping Venus' looking-glass (Triodanis perfoliata) is "balloon flower plant" after their similar flower shapes and colors (but not the size).  

Surprisingly, the balloon flower was called "morning glory" during the Manyo period (from the mid-7th to the mid-8th century) in Japan because then beautiful flowers blooming in the morning were all called morning glory. Do you find it inclusive or sloppy?

This reminded me of another inclusiveness or sloppiness issue about the colors of Japan, specifically, blue and green. If you are interested, read "Goryeo Celadon and Colors of Japan."

2026/6/22

2026/6/22

2026/6/22

2023/6/22

2023/6/22

2023/6/22

2020/7/3

2020/7/3

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

桔梗(キキョウ)です。東アジア原産。日本でも6月から9月にあちこちでや紫の花を付けます。蕾が風船みたいなので英語では balloon flower と言われています。花の形は桔梗草(キキョウソウ)によく似ています。(大きさは大分違いますが。)

ところで桔梗、万葉の時代は朝顔と呼ばれていたとのこと。朝に咲く美しい花は全て「朝顔」だったからだそうです。おおらかと見るか、いい加減と見るか。。。 私は前者かな🙇

ちなみに万葉の時代、「緑」は「青」でした。詳しくお知りになりたい方は「Goryeo Celadon and Colors of Japan 高麗青磁は青?緑?」もどうぞ!!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Double-Flowered Roses of Sharon 八重咲きの木槿

英語の後に日本語が続きます。 The rose of Sharon (Hibiscus syriacus) produces  single  and double-flowered blooms. Single-flowered blooms are elegantly bea...