Lesser Trefoil (Trifolium Dubium) コメツブツメクサ(米粒詰草)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

It's still cold in Japan but the lesser trefoil flowers (Trifolium dubium) made me realize that spring was approaching. They're so tiny, the size of a rice grain as suggested by its Japanese name "rice grain clover." 

Lesser trefoil (Trifolium dubium) コメツブツメクサ(米粒詰草)

They're as small as rice grains 米粒ぐらい小っちゃい

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

まだまだ寒いですが、米粒詰草(コメツブツメクサ)を見て、春が近づいていることを知りました。名前の通り米粒より少し大きいくらいのちっちゃい花です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...