英語の後に日本語が続きます。
Some leaves are still green but that makes the perfect color contrast between gradients from green to yellow, orange and red, and the clear blue sky.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Star Magnolia (Magnolia Stellata) シデコブシ(四手辛夷)
英語の後に日本語が続きます。 The star magnolia (Magnolia stellata) is native to Japan, flowering in early spring. Its flowers resemble white magnolia (Yul...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...
0 件のコメント:
コメントを投稿