Loneliness - Look Inside Myself Through Coloring 内面を見つめる

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。


I drew them and don't know why, but remember feeling relaxed and peaceful while drawing them. A friend of mine said that that was because I was looking inside myself. I don't know if it is true.

I have drawn more than ten pictures of this kind. Some were finished, i.e., every small square or oblong was colored, and others not.

Color is most important. When cheerful or extrovert, I choose warm colors while, when sad or introvert, cool colors. The second picture shows changes in my mood from the top left (i.e., pink) to the center and bottom (i.e., green and blue).


The second one isn't finished yet and may not be finished forever. I stopped describing my feelings in the form of drawing or color because I now write.

こんな絵を描いているとなんか落ち着きました。内面を見ているからだと言われたこともあります。なぜ描いていたかは自分でもわかりません。とにかく気持ちが安らぎました。

元気なときは暖色、落ち込んでいるときは寒色。下の絵を見ると最初左上の方を描いているときは元気なのに、段々沈んでいっているのが分かります。

最近は絵ではなく、文章で気持ちを表現するようになりました。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...